Estelle Renard
Translator
ATAA and AVTE
France
About me
Estelle Renard has been a professional audiovisual translator for more than 20 years, specialising in dubbing, subtitling and voice-over, which gives her the opportunity to constantly navigate from fiction to documentaries in her daily work. She is a founding and board member of both ATAA (the French association of audiovisual translators) and AVTE (the European federation of audiovisual translation organisations).
My organisation
Skills
- audiovisual translation
- dubbing
- subtitling
Speaker sessions (2)
Wednesday, 6 November 2024
10:00 - 10:25
Job profiles in audiovisual translation: dubbing and subtitling
- For newcomers
A brief introduction to dubbing and subtitling – what does it take, what are the differences? Members of Audiovisual Translators Europe share their experience.
10:30 - 10:55
Job profiles in audiovisual translation: dubbing and subtitling
- For newcomers
A brief introduction to dubbing and subtitling – what does it take, what are the differences? Members of Audiovisual Translators Europe share their experience.